ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG PHẬT
HOA NGHIÊM KINH
Phẩm Nhập Pháp Giới
Thứ ba mươi chín
Hán Dịch: Ðại Sư Thật-Xoa-Nan-Ðà
Việt Dịch: Hòa thượng THÍCH TRÍ TỊNH
22.- BÀ THI LA
Này thiện nam tử ! Ta chỉ được “ĐẠI
BI TRÀNG HẠNH” này.
Bấy giờ Thiện Tài đi về phía thành Lâu Các, quán sát đường sá.
Như là xem đường cao thấp, xem đườngg bằng hiễm, đường sạch dơ, đường cong
ngay. Tự nghĩ rằng : Tôi phải thân cận thiện tri thức đó. Thiện tri thức là
nhơn thành tựu tu hành những đạo Bồ Tát, là nhơn thành tựu tu hành đạo Ba la
mật, là nhơn thành tựu tu hành đạo nhiếp chúng sanh, là nhơn thành tựu tu hành
đạo vào khắp pháp giới vô ngại, là nhơn thành tựu tu hành đạo khiến tất cả
chúng sanh trừ ác huệ, là nhơn thành tựu tu hành đạo khiến các chúng sanh lìa
kiêu mạn, là nhơn thành tựu tu hành đạo khiến các chúng sanh diệt trừ phiền
não, là nhơn thành tựu tu hành đạo khiến tất cả chúng sanh bỏ những kiến chấp,
là nhơn thành tựu tu hành đạo khiến các chúng sanh nhỗ tất cả gai ác độc, là
nhơn thành tựu tu hành đạo khiến tất cả chúng sanh đến thành Nhứt thiết trí.
Tại sao vậy ?
Vì ở chỗ thiện tri thức được tất cả thiện pháp. Vì nương sức
thiện tri thức được đạo Nhứt thiết trí.
Thiện tri thức rất là khó thấy khó gặp.
Thiện Tài đồng tử suy nghĩ như vậy, đi lần đến thành Lâu Các,
thấy BÀ THI LA đương đứng trên bở
biển ở ngoài cửa thành. Trăm ngàn thương gia và vô lượng nhơn chúng vây quanh
ông.
Bà Thi La vì họ mà nói đại hải pháp phương tiện khai thị Phật
công đức hải.
Thiện Tài đến lễ chân Bà Thi La hữu nhiễu vô lượng vòng, chắp
tay cung kính thưa rằng :
Bạch đức Thánh ! Tôi đã phát tâm Vô thượng Bồ đề mà chưa biết
Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, tu Bồ Tát đạo ?
Tôi nghe đức Thánh khéo dạy bảo. Xin vì tôi mà nói.
Bà Thi La nói :
Lành thay, lành thay ! Thiện nam tử đã có thể phát tâm Vô
thượng Bồ đề nay lại có thể hỏi nhơn duyên sanh đại trí, nhơn duyên dứt trừ tất
cả khổ sanh tử, nhơn duyên đến châu đại bửu nhất thiết trí.
Nhơn duyên thành tựu đại thừa bất hoại. Nhơn duyên xa lìa sự
bố úy sanh tử an trụ trong những vòng tam muội tịch tịnh của hàng Nhị thừa.
Nhơn duyên ngồi xe đại nguyện đi khắp mọi nơi thật hành Bồ Tát hạnh vô ngại
thanh tịnh. Nhơn duyên dùng Bồ Tát hạnh trang nghiêm nhất thiết trí thanh tịnh.
Nhơn duyên quán sát khắp tất cả các pháp mười phương đều vô ngại thanh tịnh.
Nhơn duyên mau có thể xu nhập biển nhất thiết trí thanh tịnh.
Này thiện nam tử ! Ta ở trong đường trên bờ biển ngoài cửa
thành Lâu Các này mà tịnh tu hạnh Bồ Tát đại bi tràng.
Này thiện nam tử ! Ta xe thấy chúng sanh nghèo cùng ở Diêm Phù
Ðề này mà tu các khổ hạnh để lợi ích họ. Làm cho họ được thỏa mãn theo sở
nguyện của họ. Trước đem thế lợi cho họ được đầy đủ rồi ban cho họ chánh pháp,
cho họ hoan hỷ, cho họ tu phước hạnh, cho họ đạo sanh trí, cho họ thêm sức
thiện căn, cho họ phát Bồ đề tâm, cho họ tịnh Bồ đề nguyện, cho họ vững chắc
sức đại bi, cho họ tu đạo diệt sanh tử, cho họ chẳng nhàm hạnh sanh tử, cho họ
nhiếp tất cả chúng sanh hải, cho họ tu tất cả công đức hải, cho họ chiếu rõ tất
cả pháp hải, cho họ thấy tất cả Phật hải, cho họ vào Nhứt thiết chủng trí hải.
Này thiện nam tử ! Ta ở nơi đây suy gẫm như vậy, nghĩ tưởng
như là, lợi ích như vậy, cho tất cả chúng sanh.
Này thiện nam tử ! Ta biết trong biển, tất cả đảo châu báu,
tất cả chỗ có châu báu, tất cả loại châu báu, tất cả thứ châu báu. Ta biết trao
dồi tất cả châu báu, xoi xỏ tất cả châu báu, sản xuất tất cả châu báu, làm tất
cả châu báu. Ta biết tất cả bửu khí, tất cả bửu dụng, tất cả bửu cảnh giới, tất
cả bửu quang minh. Ta biết tất cả chỗ cung điện của rồng, tất cả chỗ cung điện
của Dạ Xoa, tất cả chỗ cung điện của Bộ Ða. Ta đều khéo xa tránh những chỗ đó
để khỏi những tai nạn. Ta cũng biết rõ chỗ nước xoáy, chỗ cạn sâu sóng mòi xa
gần, màu nước tốt xấu. Ta cũng biết rõ nhựt, nguyệt, tinh tú vận hành độ số, ngày
đêm sớm chiều, thời tiết dài ngắn. Ta cũng biết rõ trên thuyền, sắt, gỗ, cứng
chắc, mềm yếu, máy móc rít trơn, nước lớn nhỏ, gió nghịch thuận. Tất cả những
sự tướng an nguy như vậy, ta đều biết rõ cả, nên đi thời đi, nên đậu thời đậu.
Này thiện nam tử ! Ta dùng trí huệ đã thành tựu đó để thường
lợi ích tất cả chúng sanh.
Này thiện nam tử ! Ta dùng thuyền tốt chở các thương gia đi
đường yên ổn, lại thuyết pháp cho họ hoan hỷ. Ta đưa họ đến chỗ châu báu, cho
họ đầy đủ châu báu. Rồi ta đưa họ về bổn xứ.
Này thiện nam tử ! Ta đem thuyền lớn qua lại như vậy, chưa có
lần nào bị tổn thất.
Nếu ai thấy thân ta, nghe ta thuyết pháp, thời họ trọn chẳng còn sợ biển sanh tử, mà được vào biển nhất thiêt trí, tất có thể tiêu diệt những biển ái dục, có thể dùng trí quang chiếu sáng biển tam thế, có thể làm hết biển khổ của tất cả chúng sanh, có thể làm sạch tâm hải của tất cả chúng sanh, có thể nghiêm tịnh tất cả sát hải, có thể qua đến khắp biển lớn mười phương, có thể biết khắp căn hải của tất cả chúng sanh, rõ biết khắp hạnh hải của tất cả chúng sanh, có thể thuận khắp tâm hải của tất cả chúng sanh.
Này thiện nam tử ! Ta chỉ được “ĐẠI BI TRÀNG HẠNH” này.
Nếu có ai thấy ta, nghe đến ta, cùng ta đồng ở , nhớ tưởng đến
ta, thời đều chẳng phí uổng.
Như chư đại Bồ Tát khéo du hành trong biển lớn sanh tử, chẳng
nhiễm tất cả những biện phiền não, có thể bỏ tất cả những biển vọng kiến, có
thể quán sát những biển pháp tánh, có thể dùng tứ nhiếp để nhiếp biển chúng
sanh, đã khéo an trụ biển nhất thiết trí, có thể diệt trừ biển chấp trước của
tất cả chúng sanh , có thể bình đẳng trụ nơi biển tất cả thời gian, có thể dùng
thần thông độ biển chúng sanh, có thể theo thời nghi điều phục biển chúng sanh.
Ta thế nào biết được nói được công đức hạnh đó.
Này thiện nam tử ! Phương Nam đây có thành tên là khả Lạc.
Trong thành ấy có Trưởng giả tên là Vô Thượng Thắng.
Ngươi đến đó hỏi Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ
Tát đạo ?
Thiện Tài đồng tử đảnh lễ nơi chân Bà Thi La, hữu nhiễu vô
lượng vòng, buồn khóc rơi lệ, ân cần chiêm ngưỡng, tâm thiết tha cầu thiện tri
thức từ ta mà đi.
Diễn Giảng
PHẨM NHẬP PHÁP GIỚI
Tịnh Liên Nghiêm Xuân Hồng
15 tháng Tư 1990
22.- BÀ THI LA
Này thiện nam tử ! Ta chỉ được “ĐẠI BI TRÀNG HẠNH” này.
KINH:… Này thiện nam tử,
phương Nam đây có một thành lớn tên là Lâu Các, trong thành có một người lái
thuyền tên là Bà Thi La…
Bấy giờ Thiện Tài đi về
phía thành Lâu Các, quán sát đường xá. Như là xem đường cao thấp, xem đường
bằng hiểm, đường sạch dơ, đường cong ngay. Tự nghĩ rằng: tôi phải thân cận
thiện tri thức đó, thiện tri thức là nhân thành tựu tu hành những đạo bồ
tát…
GIẢNG: Đi vào thành Lâu Các đó cũng như đi vào cái thành tâm
của mình, “quán sát đường xá…” cũng có nghĩa là quán sát mọi
đường sở hành trong tâm của mình, những đường cao, đường thấp, đường nguy hiểm,
đường sạch, đường dơ v.v.., Thiện Tài đến thành Lâu Các thấy Ba Thi La đương
đứng trên bờ biển ở ngoài cửa thành. “Trên bờ biển…” ta cũng
phải nghĩ đó là trên bờ biển của tâm, thấy trăm ngàn thương gia vây quanh để
hỏi về chuyện đi biển, cũng có nghĩa rằng hỏi cách đi vào biển tâm mà không gặp
chướng ngại. Ngài bảo Thiện Tài rằng: Ta tu môn “Bồ Tát Đại Bi
Tràng'” dùng tâm đại bi chỉ đường cho chúng sanh, ở đây chúng ta hiểu
rằng một vi Bồ Tát tương tự như một vị thuyền trưởng, không dừng ở bờ bên này,
cũng không dừng ở bờ bên kia, luôn luôn qua lại thiện thệ giữa giòng, làm đủ
phương tiện để độ sanh.
KINH: Này thiện nam
tử, ta ở nơi đây suy gẫm như vậy, … (bỏ một đoạn kinh), ta biết trong
biển, tất cả đảo châu báu, tất cả chỗ có châu báu, tất cả loại châu báu, tất cả
thứ châu báu. Ta biết trau dồi tất cả châu báu, soi sỏ tất cả châu báu, sản
xuất tất cả châu báu…
GIẢNG: Ý ngài muốn nói rằng, ở trong biển ngài rành rẽ tất cả,
đó là nói về phương diện thực. Còn về phương diện tâm, ý ngài muốn nói rằng
trong tâm bổn cụ (vốn đủ) rất nhiều thứ, ta có thể lấy những châu báu vô lượng
từ tâm ấy, ta soi sỏ vào nhau, tức là “triền đà la ni” từ đà
la ni này có thể chuyển thành đà la ni khác. Tóm lại, ngài này tu về “Đại
Bi Tràng Hạnh.”
KINH: … (bỏ một
đoạn kinh…) Thiện Tài Đồng Tử đảnh lễ nơi chân Bà Thi La, hữu nhiễu vô
lượng vòng, buồn khóc rơi lệ, ân cần chiêm ngưỡng, tâm thiết tha cầu thiện tri
thức từ tạ mà đi. Lúc đó Thiện Tài phát tâm đại từ cùng khắp, tâm đại bi nhuần
thấm tiếp nối không dứt, phước đức trí huệ hai thứ trang nghiêm. Bỏ rời tất cả
phiền não trần cấu, chứng pháp bình đẳng, tâm không cao hạ, nhổ gai bất thiện,
diệt tát cả chướng, kiên cố tinh tấn dùng làm hào tường, thậm thâm tam muội
dùng làm vườn tược…
GIẢNG: Nhập tam muội như đi dạo trong vườn tâm của hành giả ấy vậy, từ đây trở đi kinh tả Thiện Tài chỉ toàn mong cầu Nhất thiết chủng trí cả.
Comments
Post a Comment